2008年11月29日 星期六

【天海祐希】風になりたい

詞/曲:宮沢和史
譯:西西

大きな帆を立てて あなたの手を引いて
荒れ狂う波にもまれ 今すぐ風になりたい

天国じゃなくても 楽園じゃなくても
あなたに会えた幸せ 感じて風になりたい

何ひとついいこと なかったこの町に
沈みゆく太陽 追い越してみたい

生まれてきたことを 幸せに感じる
かっこ悪くたっていい あなたと風になりたい

﹝瘋狂咆哮中﹞

天国じゃなくても 楽園じゃなくても
あなたに会えた幸せ 感じて風になりたい

何ひとついいこと なかったこの町に
涙降らす雲を つきぬけてみたい

天国じゃなくても 楽園じゃなくても
あなたの手のぬくもりを 感じて風になりたい

天国じゃなくても 楽園じゃなくても
あなたに会えた幸せ 感じて風になりたい


揚起大帆 牽著妳的手引領妳
在惡劣的狂浪中 我立時想成為風
即使不在天堂 也不在樂園
感受到要見妳的幸福 我便想成為風

想要看太陽沉落在這個沒有一件好事的城市
感受到出生的幸福
即使不好的事也覺得很好 我想和妳一起成為風
即使不在天堂 也不在樂園
感受到要見妳的幸福 我便想成為風

想看那降淚的雲穿過這個沒有一件好事的城市
即使不在天堂 也不在樂園
感受你手的溫暖 我便想成為風
即使不在天堂 也不在樂園
感受到要見妳的幸福 我便想成為風


﹝如果有任何侵權的疑慮,請留言告知,感謝您!﹞


《西子贊》
星期四,感恩節那天下午,想題目寫到一半,腦中又突然繞起一首歌,是女王﹝這個稱呼用在這裡似乎不很恰當﹞,應該說是天海祐希尚在寶塚、在退團秀唱的歌─《風になりたい》﹝譯:我想成為風﹞。自己哼著哼著,開始覺得不夠,於是聽起MP3;聽著聽著,開始覺得不夠,因為老是只會唱那一句「風になりたい」,於是找起歌詞;唱著唱著,開始覺得不夠,於是翻譯了起來。然後發現,這真是一首溫柔的歌,由既帥又溫柔、痞又深情的男役天海唱起來,可以想見當時有多少少女會拜倒在他的高跟皮鞋腳前;事隔十三年後,這股魅力透過網路、以0101的字串傳到美國,就連我也不例外。

2008年11月25日 星期二

這個男人、他的聖域、他的女王

這星期雖然因感恩節放了一整個星期的假,卻是西西我準備資格考的一星期。明明知道時間寶貴,可是卻讓我也有不得不的時候。

「明明只是想擦一下放肥皂的地方,卻開始洗起浴缸。」
「明明只是想收一下掃把,卻開始掃起地。」


看著這個不由自主動了起來的自己,不禁讓我想起這個男人…

明明建築計劃交案在即,看到自己喝完牛奶未洗的杯子…

實在介意,

終於忍不住洗了起來。


回頭,看到流理台上的污漬…

越瞄越不順眼…

所幸把整個流理台都洗了!

而且,規模還真大!


現在,事隔兩年,這男人倒好了,有了賢慧的女王幫他做家事。

吸地…

換燈泡…

洗衣服…


﹝我說女王啊,妳笑得好幸福呀!﹞

烘衣服…

吃也都把你照顧得好好…

煮飯…

烤pizza…

做出來的pizza連師傅都說讚!

我這個姐姐真的很賢慧吧?想看更多嗎?到東芝網站去囉!
http://eco-style.toshiba.co.jp/eco/adgallery/

若是她能在美國陪我,我應該就不用自己洗東洗西、也不用燒飯煮菜,可以安心準備資格考了吧!姐姐,快來當我的F2吧!﹝只不過姐妹好像不適用F2…﹞

2008年11月24日 星期一

桌布怎麼放?

昨晚跟小侯聊起把女王放在桌面上這回事,問了她的桌面比例,我丟了張從Shi大人家撿回來後再自己裁成適合1024x768桌面的圖給她,我自己用的則是適合寬螢幕的版本:

因為不是我自己的,所以不打「西西商標」。

沒想到連桌布怎麼放都可以開啟兩個大花痴間的痴言痴語…
小侯:「把他擺在中間,也象徵把他放在我心的中間。」
西西:「把她展開,象徵她是我的全部。」

兩丸在比噁心的笨飯糰,但是卻讓我不由得好奇,把女王放在桌面的大家是怎麼放你們的桌面呢?

今天,把大大的聰子醫生放在桌面,一樣完全展開了,讓我的世界滿滿是女王。

2008年11月20日 星期四

過耳不忘《エールの残照》

如果有「過耳不忘」這個比賽的話,我應該可以報名參加。

前一陣子換了新手機,是Samsung Sway。新手機的好處,是有micro SD卡的插槽;存取量大了,不僅可以支援兩百萬相機照的東西,也可以藉著卡讓檔案在筆電和手機間流動。為此,我真買了micro SD卡,單單為了把女王放進手機裡,影像、聲音當然少不了!可惜,我有的女王歌聲並不多,只好找侯求救了。

昨天晚上,侯丟了一首女王男役時期的歌給我,是《風のシャムロック》﹝譯:風之三葉草﹞。收到的當時,因為一邊極不專心在看不怎麼好看的《垃圾律師》的關係,所以沒有馬上聽;直到今天,一邊寫作業、一邊把所有女王的聲音放在一起聽時,突然覺得那段自白很耳熟,女王那生動到讓人看得到她表情的聲音讓我逐漸在腦海裡把所有記憶的碎片拼在一起。

『怪事!』

我再次翻找了起來,才發現原來這是《エールの残照》﹝譯:愛爾蘭的夕陽餘暉﹞中的一首曲子。曾經看過一個小片段的記憶,藉著這首歌浮現出來了;因為歌聲後面伴隨的,是天海様扛起女主角後的悲傷自白。讓自己感到訝異的是,只聽過一次的聲音居然能這樣深地刻在腦袋裡。

這是在土豆網上找到的那個記憶片段,當初天海様單肩扛起女主角的身影和她能像抱新娘這樣抱另一個女人的強壯讓我咋舌;在《エールの残照》裡,她是ウォルター・シャムロック。


當然,若只是這樣就說自己有「過耳不忘」的功力,不免太過自恃了。一來,任何歌曲和戲劇藉由女王的詮釋,總是能讓人印象深刻;二來,只一首曲子就下結論,取樣數未免嫌少。其實,今天之所以有這樣的結論,單純是意識到「過耳不忘」的可怕。舉例來說,星期日早上在教會裡唱的新歌,回到家後我總是能再次輕鬆哼起來;前些日子,因為聽到《街灯に寄りかかって》﹝譯:倚靠著街燈﹞裡的口哨聲,開啟了和小侯的對話,『是女王吹的嗎?』、『應該是吧!』接著,就換我自顧自地憑印象吹起了那一段口哨;當然,女王2000年在松任谷由実演唱會唱的《スラバヤ通りの妹へ》﹝譯:給在泗水的妹妹﹞一樣也逃不掉。

2008年11月16日 星期日

大地真央?果然…

要資格考了,從知道的那一天起,就跟自己說好不能看女王,是深怕平靜的心再起漣漪?不過,吃飯時也總得有片日劇陪陪吧?於是,這幾天我看起《古畑任三郎》。絕對不是西西有老到能回憶這片的地步,只是看過它被推薦是日本推理劇的經典而看的。《古畑任三郎》的每一集都是一個獨立的事件,總會邀請在演藝圈各個領域的人擔綱演出,演的雖不是主角,因為主角是刑事古畑任三郎﹝田村正和飾﹞,但都是重要配角,也就是犯人。這種事先已經知道犯人的推理劇,對西西這樣的小推理狂來說,一開始看難免覺得無趣,但久了之後,其實還是挺能樂在其中的。

今天,片頭一開始出現的名字,是大地真央

「大地真央?很耳熟的一個名字。寶塚?」是出現在我腦中的第一個念頭,除此之外,別無可能。馬上動手Google一下,果然沒錯。再細看一下Wikipedia上的簡介,天啊!大地真央今年已經52歲了,算一算,演出時,她也43歲了,為什麼我這麼震驚?看看這位金森晴子大夫就知道。

難不成這又是寶塚的青春魔藥在作祟嗎?想當初,我的美國同學看到《幸せのものさし》MV中的女王時,也覺得她只有20來歲。當然,有這麼大的落差,或多或少可以解釋成美國人的眼拙,因為西西我也常常被認為只有14-17歲;不過,她們看來很年輕這事,可一點都不假。

開始不久,身為牙醫的金森先生在空檔進辦公室拿了把槍、放進皮箱,然後又回去繼續看下個病人,不禁讓我懷疑她要用什麼手段來殺人。沒想到,她使了個金蟬脫殼,然後變成這副德性…

「這誰啊?」或許你會問。

這是扮了男裝的大地真央,真的是一點也看不出她的原貌呀!

連靠得這麼近,我還是分辨不出來。

﹝看到這裡,心中多少都有底了,大地同學,在寶塚應該也是男役吧?沒錯,她也曾是TOP男役,還是女王的前前前代。﹞

再換回女裝時,說真的…

她其實也嬌媚得可以了。


看到這位女扮男裝的大地真央,不禁讓我想到《戀愛詐欺師》裡的天海女王﹝詳看《被欺騙的可愛小女王》﹞,難道,寶塚男役在進演藝圈後都得多少接一下有「男人味」的角色嗎?還有,我說天海様啊,如果妳早一點時日在演藝圈的女優界大紅大紫的話,搞不好今天我看到的金森先生就是妳了!不過,若是妳來演的話,應該就不至於被目擊者形容成「小個子的男人」了吧?﹝笑﹞

2008年11月15日 星期六

西西の資格考

侯叫我寫個《近日公休》文,本來覺得有點笨,在《CC JAPAN》寫一篇不相干的文幹嘛。後來再想一想,好像也是個不錯的主意,順便在這裡紀念一下博士生涯的大事一件。

昨天晚上睡覺前收信,赫然發現committee頭兒寄來的信,資格考的題目到了,12月1日要交,然後口試。

打開PDF檔,簡單掃過一次,就爬上床。因為已經很累了,其實也沒仔細看,只期望週末能把星期二要上台報告的報告和簡報做出來,過後才能畢其功於一役,雖然我要打的好像不只一役,因為12月初due的還有兩份作業和另一個project。

有點不安,感覺事情接踵而至,但我知道上帝會看顧我,也知道上帝不會給我我所不能承受的。禱告後,照樣安然入睡。﹝那夢到誰了呢?﹞

就這樣,今天早上的進度還不錯;現在,好好吃牛排去!

2008年11月13日 星期四

間宮貴子的調調

正好在黃金週間看完《離婚女律師》,截好的圖早已窩在電腦裡整裝待發,苦的是主子卻沒有機會即時寫完這一篇。一來,是要寫的有太多;二來,是西西自從變老了的那天開始,就馬不停蹄地參加一連串的大小活動。而寫這一篇該用的,應該是那個當時比現在年輕一歲的西西的心情吧!有差別嗎?會比較花痴點?還是比較穩重點?又或許沒差別吧!不管怎麼說,熬了整整一個星期,貴子終於要再次出頭天了。


「貴子真是越看越可愛!」這麼說好像她之前沒那麼可愛?那到底怎麼說呢?還是因為我的「王遮眼」病症越來越嚴重了?一句話,應該是自信的女人,怎麼看都漂亮;二句話,情人眼裡,怎麼樣都出西施。

好可愛的生氣表情喔!害我看了都想惹妳生氣了!


睡著了、睡著了,我可以親一下嗎?姐姐。


笨蛋駱駝在貴子さん剛睡醒的時候就來亂鬧,只好被轟回去了。



不過,這麼可愛的轟法,

難怪駱駝不但沒被轟走,還被招回來了。


事件完美落幕,還落了個皆大歡喜,這就是妳竊喜的表情嗎?


大家都知道妳的眼睛很會演戲,其實我知道妳的嘴也是!


我說女王啊,我知道妳是為了表示親切,所以才對老頭笑得這麼燦爛。


不過,妳也笑太久了喔!這並不一定對他好耶!


萬一他被妳電死怎麼辦?

﹝直頭髮的女王真的是風情萬種;果然,長直頭髮還是我的最愛!﹞

貴子:『幫我跟妳男朋友問好。』
某人:『妳也是。』
當然,貴子さん在某人前腳才離開不久後,馬上又可愛地發飆了。

﹝奇怪?為什麼我又在事前知道貴子的反應了呢?難道我大腦的頻率已經完全調得跟她一樣了嗎?﹞

突然發現,我光是截下來的圖,女王為了這一集就換穿了四套衣服耶!沒想到為了讓我們大飽眼福,還真是辛苦!還有,幸好《女王的教室》是在《離婚女律師》之後才拍的,不然我可能就要擔心中文譯名了,女王律師?律師女王?女王事務所?

2008年11月11日 星期二

【松たか子】みんなひとり

又取了個怪名字系列,我知道。

《西妄之音》打算幹嘛?不消說,自然是推薦好聽音樂來著。其實在定下名字前,我掙扎了好久,究竟是用「忘」、還是「妄」?「忘」者,有能讓西西忘我的音樂之意;但「妄」者,卻讓我更覺得自己能在音樂的世界任意妄為。在開始新的音樂前,將會一連串補上五首已經在音樂庫的歌,以求完整。當然,前提還是自己必須會唱囉!


【松たか子】みんなひとり
詞/曲:竹内まりや

荒んだ世界に あなたのような人が いることに感謝
夢が遠く見えて 肩落とす夜は 電話をさせてよ
恋人ともちがう 大切な心友 代わりのきかない私の相棒
みんなひとりぼっち 探し続けるのは 確かな絆とその証
誰かのひとことで 明日もがんばると 思えるなんてすてきさ

わけもなくふさぎ プチうつな自分が 嫌いになる日も
あなたの笑顔の 大きな力に 励まされるんだ
どんな強い人も 弱さを隠してる 外には出せない傷抱えながら
みんなひとりぼっち それを知るからなお
あなたの大事 さがわかるよ
心の片すみで 気にかけてくれてる 恋よりも強い味方

Ah たまには私を Ah 頼ってもいいよ

生まれる時ひとり 最期もまたひとり
だから生きてるあいだだけは
小さなぬくもりや ふとした 優しさを
求めずにはいられない

Everybody needs to be needed
Everybody wants to be wanted
'Cause everybody knows that we are all alone
Let me give my gratitude to you
For always being there and smile for me
Many many thanks to you, the best friend of mine
Many many thanks to you, the best friend of mine

在Youtube上的中日文對照MV:

﹝如果有任何侵權的疑慮,請留言告知,感謝您!﹞


《西子贊》
轉眼11天過去,從因為被歌曲打動而打定主意好好學日文開始,感覺好長卻是眨眼一下就過去的時間,如果沒有當初的立下心志,也就沒有此刻的坦然歡唱吧!雖然曾經在《愛上松たか子(松隆子)》一文中帶到這首歌,但是怎麼樣都想好好地把我超級喜歡到學會唱的第一首日文歌另設專文介紹,憑空地介紹算什麼呢?只是覺得歌曲好聽的介紹算什麼呢?如果不能體會唱歌的感動,怎麼能夠推薦得理直氣壯?《西哈音樂》系列的前兩首歌都是用我熟悉的語言唱出的,我能唱,高興的時候想哼就哼,也能覺得歌詞動人。

11天前,決定學好日文的那個深夜起,雖然有心,卻沒有個好的學習方法,因為太想唱這首歌了,其實是一字一句在Google+日文字典+漢字發音當中掙扎著的,沒有五十音的基礎,就連查表起來都費時又費力。於是,我決定回到原點,先讓自己會走了、再來飛;就這樣,五十音背完了!﹝詳情請見:《學一個新的語言真是太有趣了!》﹞

而這一首歌熬到今天終於能與大家正式見面了!因為就在前一刻我會唱了!No!No!No!若僅僅會唱有什麼好高興呢?早就會唱了呀!是終於能夠毫無錯誤一字一句又一氣呵成唱完了!

這個重要的時刻,是我期待以久的,因為就要正式讓這首歌跟大家見見面了,而我呢,也從「讀錯了一個五十音而苦惱萬分」的情節當中畢業囉!可喜可賀!可喜可賀!﹝心中的這句話居然是日文…﹞

PS1. 挑戰一下,嘿!老爸,你會唱嗎?
PS2. 順便幫松隆子打廣告一下,好聽的話,要去買CD唷!

2008年11月7日 星期五

天海小包子的誕生日

今天是西西的誕生日,卻不是天海小包子的。天海小包子的誕生日是星期一,Jenny生日的那一天。

時間回到11月3日星期一,中午的日文課上,老師提醒大家晚上的考試,也說明此次口試部分的進行方式─用「演」的,演的內容是一個日本留學生和面試官之間的對話。有一陣子沒有演戲了,所以下了課回到實驗室裡,我就著手開始擬對白草搞。日本來的留學生?所以應該用日文名字吧!Partner要演面試官,那麼我就是日本留學生,由於前一陣子知道日本也把「岑」這個漢字用在名字上,所以自己取了「岑子」﹝みねこ﹞這個名字,雖然只是擺著好看,但聊勝於無嘛!那什麼日文姓好呢?不自覺地,我就打上了「あまみ」,只是打上平假名,但自己暗地裡知道是「天海」的意思。

晚上的考試很順利,回到家後,跟小侯聊到這事…

我:『我今天把自己灌上女王的姓耶!』
小侯:『天海小包子?天海西西?』
我:『不是啦!是日文課演的戲啦!不過,天海小包子,感覺像是可以賣得很好的包子。』

小包子,是我大學剛用MSN不久的時候,幫自己取的暱稱。往後的日子裡,沒有人猜得出小包子的由來;既不是因為我愛吃包子,也不是我長得像包子,更不是我曾經有過小包子這個綽號。小包子,是因為某一天我自己在寢室撞到頭但沒人理我,賭氣取來的一個暱稱;暱稱小包子,其實是頭上那個腫起來的小包子。而如今,短短幾分鐘之間,便決定了MSN暱稱的新型態:
Cissi™ 天海小包子/小嬌客/岑子(みねこ)㍿ ซีสสิ
暱稱的每一部分,都有一段故事,而「天海小包子」是由兩個故事結合起來的;倒不是只為了冠女王的姓而冠上的,是真的覺得冠上「天海」後,像是「能賣得很好的包子」這樣有趣的暱稱。對我來說,MSN暱稱只有越來越長,如同我對小侯說的:『一朝決定了,就沒在改的了。』一但放上去,就沒有取下的時候。於是,今天成了「天海小包子」的誕生日。

會有「天海小包子」,也真多虧了以下這段劇本衍生出的一段佳話,不嫌棄的話,姑且看之吧!
B: こんにちは。﹝您好。﹞
A: こんにちは。すわってください。﹝您好,請坐。﹞
B: はい、ありがとう。﹝是的,謝謝。﹞
A: 僕はスティベンです。お名前は?﹝我是Steven,妳的名字是?﹞
B: あまみ みねこです。﹝天海岑子。﹞
A: あーまーみーみーねーこーですね。なんさいですか。﹝A-ma-mi-mi-ne-ko,幾歲?﹞
B: 二十二才です。﹝22歲﹞
A: 誕生日はいつですか。﹝生日是什麼時候?﹞
B: 十一月七日です。
A: あー、この金曜日ですね。﹝啊,這個星期五呀!﹞
B: はい。﹝是的。﹞
A: お誕生日おめでとう。﹝生日快樂!﹞
B: ありがとう。﹝謝謝。﹞
A: 日本のどこからきましたか。﹝妳從日本的哪裡來的?﹞
B: さっぽろです。﹝札幌。﹞
A: あー。さっぽろね。きれいですよね。﹝啊,札幌啊,很漂亮呢!﹞
B: はい。さっぽろが大好きです。﹝是的,我最喜歡札幌了。﹞
A: 何人家族ですか。﹝家裡有幾個人呢?﹞
B: 四人です。おとうさんとおかあさんとおねえさんと私です。﹝四人,爸爸、媽媽、姐姐和我。﹞
A: ペットがいますか。﹝有寵物嗎?﹞
B: はい。います。金魚です。﹝有的,是金魚。﹞
A: 金魚か。おもしろいね。﹝金魚啊,真有趣!﹞
B: はい。ちいさい、でも、かわいいですね。﹝嗯,小小的,但是很可愛。﹞
A: じゃ、しゅみはなんですか。﹝那麼,妳的興趣是什麼?﹞
B: カメラとドラマです。﹝相機和戲劇。﹞
A: カメラですか。写真が好きですか。﹝相機啊,喜歡照相嗎?﹞
B: はい。大好きです。﹝嗯,很喜歡!﹞
A: どんなドラマが好きですか。﹝妳喜歡哪一齣戲劇呢?﹞
B: 女王の教室です。﹝女王的教室。﹞
A: いいドラマですね。じゃ、スポーツをしますか。﹝很好的一齣劇呢!那麼,妳運動嗎?﹞
B: はい。します。﹝嗯,我運動。﹞
A: どんなスポーツをしますか。﹝妳都做哪一種運動?﹞
B: バスケットボールをします。﹝籃球。﹞
A: あー。ばくも。じゃ、スケートができますか。﹝啊,我也是,那妳溜冰嗎?﹞
B: いいえ、ぜんぜんできません。﹝不,完全不行。﹞
A: アメリカが好きですか。﹝妳喜歡美國嗎?﹞
B: はい。好きです。﹝嗯,喜歡。﹞
A: どんなアメリカのたべものが好きですか。﹝妳喜歡哪一種美國食物?﹞
B: サンドイッチとパスタです。﹝三明治和通心麵。﹞
A: 毎日、サンドイッチをたべますか。﹝妳每天吃三明治嗎?﹞
B: いいえ、ときどきたべます。﹝不,偶爾吃吃。﹞

A是面試官,B是日本留學生;對話內容當然似真似假,但卻隱藏了某些寓意。姓是天海,家中有四個人,姐姐沒有明說,卻暗指著天海祐希,雖然女王的家不在札幌,但因為感覺說東京沒什麼創意,也正好,東京和札幌是明年夏天我的旅行預定地,既然不想說東京,那就決定在札幌吧!喜歡的戲劇是《女王的教室》,依舊沒有明說,但是卻是姐姐主演的戲劇。

2008年11月6日 星期四

王。遮。眼

當在台灣的我已經開始進入人生的下個階段時,在美國的我還是想好好享受這剩下半天不到卻即將相差一歲的美好時光。很奇怪,明明知道人是一天天地漸漸變老,但是到最後這幾天的感覺還真是維妙。說不上來的一種感覺、也是從來沒有過的一種感覺,古老人類怎麼會發明出「歲數」這種數位化的東西呢?不管了,在離午夜的最後這幾個小時,決定以這幾張新「玩」出來的照片與大家分享!因為收藏不多女王的照片,就以手邊有的玩了幾次,果然,還是直覺弄出來的頭三張好,依序放在下面。


第一次在這讓大家看到男役時期的女王,這是她當年還在寶塚歌劇團時的白瑞德造型。帥的哩!是吧?有沒有勾到妳呀?看看,連兩個外國妹妹都為之著迷呢!

﹝我說白衣女孩啊,貼這麼近,小心被群飯糰圍毆,到時候我一定搶第一個…﹞

最著名的『王遮眼』─當我的眼中只有女王!

﹝放在MSN上,倒是有幾位朋友覺得是我的眼睛,像嗎?﹞

在Times Squares的女王。

﹝不管妳在哪,永遠都是那麼耀眼亮麗!﹞

西西的影像處理能力向來不差,幾位收過我特製生日卡的至親好友們應該都不陌生,「無中生有、有化為無」總不是什麼難事。不過,這三張倒不是我自己做的,在考試不斷的時期,最好是我向上帝借了狗膽敢這樣亂玩,除非女王願意讓我好好地抱一把,那就真的什麼都不顧了。廢話不多說,介紹這個好玩的網站給大家:
http://www.photofunia.com/
玩完女王,當然也玩自己的照片,因為跟JAPAN沒什麼關係,所以把她們貼在《西進紐約》。

2008年11月5日 星期三

ゴールデン‧ウィーク

雖然日本的ゴールデン‧ウィーク﹝Golden Week,黃金週﹞是在五月初那個星期,但既然大家沒事做的話,半年後來個semiannual celebration應該也是不錯的主意吧!正好這個星期頭一天是Jenny的生日、最末一天是Cissi的生日,那就姑且來個《CC JAPAN》的ゴールデン‧ウィーク吧!ゴールデン‧ウィーク有什麼活動?一天一篇文囉!


今天進入《離婚女律師》的尾巴,沒想到開頭就來了個驚喜…

﹝真是破天荒貼了一張沒有女王的圖片…﹞

這?這是哪門子驚喜呀?『東京人、天蠍座、O型』?だれ?有什麼好驚喜的?答案揭曉,這人正是間宮貴子さん!對大多數的飯來說,這可能沒啥好稀奇的,不過就是貴子的身份、星座和血型;但對我來說,意義可就非凡了,除了第一項之外,西西我的星座和血型居然和貴子さん一模一樣!看到這,馬上讓我本來已經磨得很亮的雙眼更加為之一亮。不過,book說得好,跟貴子一樣就樂成這樣,那跟女王一樣怎麼辦?沒關係,本來出生的日子就沒法預約了﹝何況我也不想改,超愛我的生日和天蠍座的﹞,所以只像女王演得貴子也不錯。後來,經book證實,女王的血型也是O型,嘿嘿嘿!就這樣,樂事再添一樁!

2008年11月4日 星期二

貴子與我的第一次親密接觸

最近的女王,繼續以間宮貴子﹝まみや たかこ﹞的形象出現在我眼前,在我望著她哈哈大笑之餘,某爐的耳提面命還是猶言在耳:「人家說離婚1感人,你竟笑到如此田地,那麼離婚2你將會笑到哭吧!」的確,雖然我看《離婚女律師》的動機並不單純,純粹是衝著女王而來,但卻真的有那麼幾集能夠讓我哭得淅瀝嘩啦。而今晚,我與貴子有了更深一層的交流與認識。


這是從Hotel走出來的貴子,

我知道,這篇標題下得聳動,儘管我很想,但我真的沒有跟貴子在Hotel裡﹝若有飯說不想,那絕對是騙人的﹞。


話說回來,這傢伙脫衣服倒是脫得很快。啊?不是啦!這是脫外套準備在倉庫裡找病歷啦!

紮了根小馬尾的認真樣子,

配上這個高大身材,還是很可愛!


好奇地發現新大陸:『這是什麼呢?』

﹝絕對不是貴子さん妝沒畫好,也不是女王皮膚不好,臉上那些看似髒髒油油的東西完全是「在倉庫找東西」必要的「灰土妝」。﹞

很平靜地拿給在一旁的小弟看…

聽到小弟說那是蟑螂屋時驚嚇的表情,

﹝我說女王啊,如果妳不是真的怕蟑螂,那妳真的演得一級棒呀!以我這個過來人的經驗告訴妳,真的,害怕蟑螂就是這種表情!﹞

『快拿開!』

﹝要是我的話,還巴不得能把手砍掉…。﹞

當然,案件在找到病歷後順利到一段落,於是,貴子さん和好朋友在工作之餘偷了閒回到了這個酒吧。

帶著有色眼光看到這裡的話,你一定已經想歪了。NONONO!如果是即將有什麼能令人想歪的事發生,也就不會有我這一篇了。不知道什麼原因,儘管我完全不知道後面的情節是什麼,但是卻已經猜到之前﹝追溯到第一幕的Hotel﹞究竟是發生什麼事,也知道貴子打得是什麼如意算盤了,難道這就是有這弱點人之間的心有靈犀嗎?

沒錯沒錯!若發現有人能幫我解決的話,我也是會藏不住這種竊喜卻又同時釋懷的奸笑的。


『是該做一個了斷了!』


到底要解決什麼?黑暗中的一隻手又是怎麼一回事?猜到了嗎?


『去!幫我看一下!』


如果還沒猜到的話,答案即將揭曉。


『在桌子下啦!』


原來,桌子下放了只蟑螂屋。原來,貴子さん很怕蟑螂,雖然怕的程度還不及西西,但也真的是夠怕的了。


『框啷!』蟑螂屋順利進了垃圾桶。


『やだー!』﹝譯:太好了!﹞

﹝不過,我說貴子さん,妳還真安心跟蟑螂屍體同睡一個屋簷下呀!﹞

『牠居然在我眼前大大方方地跑來跑去!』

﹝我說女王啊,妳演戲一定要這麼生動嗎?這樣很難讓人覺得妳不可愛耶!﹞

﹝果然妳還是比我勇敢一些,還敢直視蟑螂!不過最好是牠會跟妳眨眼睛啦!我都不知道蟑螂還有眼睛…﹞

﹝沒錯沒錯!妳真是大大地說出我的心聲呀!﹞

﹝完全同感!﹞

怕蟑螂這件事,可能是地球上50%女生會有的共通點;很不巧的,我剛好又是那50%裡極其怕的那5%。所以,今天晚上真是打從心底跟怕蟑螂的貴子成了好朋友了。即使她在工作上所向披靡﹝我也還不算差﹞,連棒球都打得上手上手﹝じょうず,高手﹞,該怕蟑螂的時候還是很怕蟑螂呀!只不過,我可能還沒那個財力可以因為怕蟑螂而在Hotel住兩個星期就是了。



所以呢,老爸,下次不要再跟我說:「妳人這麼大一隻,還怕一隻小小的蟑螂!」連貴子這174公分的巨人都怕了,我這小矮子怕一下又有什麼關係呢?

PS. 怎麼今天發佈文章的時間又湊巧是阿鳥的生日!